کتاب راه قهرمان شدن اثر ویلیام اچ. مک ریون انتشارات گوتنبرگ
کتاب سیزده دلیل برای این که اثر جی اشر نشر میلکان
کتاب سکوت دختران اثر پت بارکر نشر آریابان
کتاب روزی همچون روزهای دیگر اثر گابریل گارسیا مارکز نشر آریابان
کتاب زندگی می کنم که گزارش دهم اثر گابریل گارسیا مارکز نشر آریابان
کتاب کاش ماهم خانه ای داشتیم اثر خوان پابلو ویلالوبوس نشر نگاه
کتاب خون حرف نمی زند اثر ناظم حکمت نشر کتاب سرای نیک
کتاب کوه پنجم اثر پائولو کوئیلو نشر ثالث
کتاب کنار رودخانه پیدرا نشستم و گریه کردم اثر پائولو کوئیلو نشر ثالث
کتاب کتاب دزد اثر مارموس زوساک نشر میلکان
کتاب تولستوی و مبل بنفش اثر نینا سکویچ نشر کوله پشتی
کتاب یکی از ما دروغ می گوید اثر کارن ام مک منس نشر کوله پشتی
کتاب روز ملخ اثر ناتانیل وست نشر نو
کتاب خداحافظ دلدادگی اثر شیرزاد حسن نشر ثالث
کتاب جولیوس قیصر اثر ویلیام شکسپیر نشر نگاه
کتاب فرنی و زویی اثر جی دی سلینجر نشر سبزان
کتاب کیمیاگر اثر پائولو کوئلیو انتشارات بذر خرد
کتاب محبوس اثر کورت ونه گات نشر سبزان
کتاب وارثان(جهنم سیاه 3) اثر کاساندرا اودنل نشر نو
کتاب مردی با چهره آشنا اثر کایم مک دانل نشر سبزان
کتاب شانزدهم هپ ورث 1924 اثر جی دی سلینجر نشر سبزان
کتاب انگشت اتهام اثر آگاتا کریستی نشر سبزان
کتاب بوی شر می آید اثر ری برد بری نشر سبزان
کتاب زنبوردار حلب اثر کریستی لفتری نشر سبزان
کتاب زیباترین غریق جهان اثر گابریل گارسیا مارکز نشر سبزان
کتاب پرندگان نیز رفتند اثر یاشارکمال نشر ثالث
کتاب پیانوی خودنواز اثر کورت ونه گات نشر سبزان
به نام خدا سایت شی مارکت
رُمان (به فرانسوی: roman) یک نوع داستان بلند است که در قالب نثر نوشته میشود. در سده ۱۸ (میلادی) کلمهٔ «رمان» بیشتر برای اشاره به قصّههای کوتاه در مورد عشق و توطئه به کار میرفت. در ۲۰۰ سال اخیر، رمان تبدیل به یکی از مهمترین اشکال ادبی شدهاست.
ریشۀ زبانی
رمان واژهای فرانسوی است به معنای داستانی که به نثر نوشته شود و شامل اتفاقات و حوادثی ناشی از تخیل نویسنده باشد و آن، اقسامی دارد. رمان آموزشی که داستانی است شامل مطالب علمی، طبیعی و فلسفی، رمان پلیسی که داستانی حاکی از حوادث مربوط به دزدی، جنایت و کشف آنها توسط کاراگاهان زبردست است، رمان تاریخی که داستانی است که اساس آن مبتنی بر وقایع تاریخی باشد و رمان عاشقانه که داستانی است که شالودهٔ آن بر عشق نهاده باشد.
رمان در زبان فارسی، مترادف نوول در زبان انگلیسی است. نوول به معنی نو، جدید، بدیع، رمان، داستانهای کوتاه، کتاب داستان و داستان عشقی کوتاه آمدهاست. علت وارد شدن کلمهٔ رمان به جای کلمه نوول به زبان فارسی را میتوان در نزدیکی بیشتر ایرانیان متجدد و واردکننده محصولات فرهنگی به ایران، به زبان فرانسه دانست.
تاریخچه
نگارهای اثر سده ۱۷ از یکی از صحنههای داستان گنجی. این داستان نخستین رمانی است که به زبان ژاپنی نوشته شده و گاه از آن به عنوان نخستین رمان جهان یاد میشود.
در اصل کلمهٔ رمان، بیانگر زبان پیشین و عامیانه فرانسویان بود که در مقابل زبان لاتین، زبان عالمانه و ادبی آن روزگار، قرار داشت. ضمناً به آثار ادبی منظوم از نوع داستانهای تخیلی و ساختگی که به زبان رومیایی (رمان) کتاب شده بود نیز اطلاق میشود. نظیر رمانهای حاوی اوضاع و احوال شوالیهها یا رمانهای سازگار و متناسب با نزاکت و تعلیم و تربیت. رمان در مورد همهٔ آن چیزهایی گفته میشود که مربوط به تمدن، هنر و مخصوصاً زبانهای آن ردیف از کشورهایی است که از قرن پنجم تا قرن دوازدهم میلادی تحت سیطره مادی و معنوی رومیها بودند. از میان زبانهای رمان میتوان فرانسوی، ایتالیایی، اسپانیایی، رومانیایی و پرتغالی را نام برد. در قرون وسطی رمان به زبان ادبی شمال فرانسه و از ۱۰۶۶ میلادی به زبان ادبی انگلستان نیز اطلاق میشدهاست. در نتیجه میتوان گفت که از قرن ۱۲ میلادی به بعد، فرانسه شمالی و انگلستان زمینه مساعدی را برای رشد و انتشار فرهنگ و تمدن فراهم آورده بودند که بیان ادبی دست اول آن زبان رمان و به صورت داستانسرایی و قصهگویی منظوم بود. بدین ترتیب نوع ادبی داستانی از آنجا که به زبان رمان نوشته میشود، به رمان معروف شد. در قرون وسطی داستان شهسوارانه مطلوب شمرده میشد (از همان نوع داستانهای عیاری فارسی). در قرن شانزدهم فرانسوا رابله و سروانتس آن را به معنای کمابیش امروزی به کار بردند که در قرن هفدهم جا افتاد. سرانجام در قرن نوزدهم، رمان چه از نظر شمار آثار و چه از لحاظ زبان و ساختار، به اوج شکوفایی رسید. از اینرو قرن نوزدهم را دورهٔ خاصی در تاریخ داستاننویسی در اروپا و مبدأ اشاعهٔ آن در نقاط دیگر جهان میشناسند.