کتاب رفتنی ام یا ماندنی اثر هاکان منگوچ نشر نسل نواندیش
کتاب ما شروعش می کنیم اثر کالین هوور نشر میلکان
کتاب فردا و فردا و فردا اثر گابریل زوین نشر میلکان
کتاب معجزه های خواربار فروشی نامیا اثر کیگو هیگاشینو نشر میلکان
کتاب آدلف اثر بنژامن کنستان نشر ثالث
کتاب زنان تشنه ی قدرت اثر برنار کی رینی نشر نو
کتاب سکوت بره ها اثر توماس هریس انتشارات دایره
کتاب جنگ اثر لویی فردینان سلین نشر نو
کتاب تسلی دهندگان اثر موریل اسپارک نشر نو
کتاب جراح دیوانه اثر یورگن توروالد نشر نگاه
کتاب چنگیزخان اثر گئورگی ایوانویچ و واسل یان انتشارات جاودان خرد
کتاب ورونیکا تصمیم می گیرد بمیرد اثر پائولو کوئیلو نشر ثالث
کتاب دختری در قطار اثر پائولا هاوکینز نشر میلکان
کتاب لوئیز روک کوچولو اثر کی دو موپسان نشر نگاه
کتاب زندگی و سرنوشت یک آدم فروش اثر جویس کارول اوتس نشر نگاه
کتاب خانه ای بی نگهبان اثر هاینریش بل نشر نگاه
کتاب دجله برتو بگرید اثر امیلی ین ملفتو نشر نگاه
کتاب سپید دندان اثر جک لندن نشر نگاه
کتاب سرگذشت دون ژوان اثر دومینیک راون نشر نگاه
کتاب الماس بودا اثر فرانکلین بلاک نشر نگاه
کتاب اسپارتاکوس اثر هاوارد فاست نشر نگاه
کتاب سرود کریسمس اثر چارلز دیکنز نشر افق
کتاب دختر گل لاله اثر مارگارت دیکنسون نشر آموت
کتاب آنا کارنینا اثر لی یو تالستوی انتشارات نیلوفر دو جلدی
کتاب مسخ اثر فرانتس کافکا نشر سپاس
کتاب هویت اثر میلان کوندرا نشرنیکا
کتاب بئاتریس و ویرژیل اثر یان مارتل نشر چشمه
کتاب میان تخت و گور اثر زولفو لیوانلی نشر نو
کتاب پدران و پسران اثر ایوان تورگنیف نشر فرمهر
کتاب بچه های تانر اثر روبرت والزر نشر نشر نو
کتاب کتاب یا سیگار اثر جورج اورول نشر چشمه
کتاب بینوایان اثر ویکتور هوگو نشر بدرقه جاویدان دو جلدی
کتاب ابله اثر فیودور داستایوسکی نشر چشمه
کتاب شازده کوچولو اثر آنتوان دوسنت اگزوپری انتشارات سپاس
کتاب بابا لنگ دراز اثر جین وبستر نشر سپاس
کتاب کنیز ملکه مصر اثر میکل پیرامو نشر نگاه
کتاب کارمیلا اثر شریدان لو فانو نشر برج
کتاب گتسبی بزرگ اثر اسکات فیتزجرالد نشر مجید
کتاب گتسبی بزرگ اثر اسکات فیتزجرالد نشر ماهی
کتاب من زنده ماندم اثر لارن تارشیس انتشارات پرتقال
کتاب کوکو اثر آنجلا سروانتس انتشارات پرتقال
کتاب دریاچه ی تاریک اثر کاترین آردن انتشارات پرتقال
کتاب افسانه ی آنیرا1:روزی روزگاری در گلیپ وود اثر اندرو پیترسون انتشارات پرتقال
کتاب مالیس 1 قعر وحشت اثر کریس وودینگ انتشارات پرتقال
کتاب برزخ گمشدگان اثر نیل شوسترمن انتشارات پرتقال
کتاب نامیرا ارتش آلاکی ها اثر نامینا فورنا انتشارات پرتقال
کتاب نان و شراب اثر اینیاتسیو سیلونه نشر امیر کبیر
کتاب یک تابستان با پروست اثر جمعی از نویسندگان نشر نگاه
کتاب ساعت نهم اثر آلیس مک درموت نشر نگاه
کتاب زن در ریگ روان اثر کوبو آبه نشر نیلوفر
کتاب تونل اثر ارنستو ساباتو نشر نیلوفر
کتاب در تنگ اثر آندره ژید انتشارات نیلوفر
کتاب زبان نجات یافته اثر الیاس کانتی انتشارات نیلوفر
کتاب بادبادک باز اثر خالد حسینی نشر نیلوفر
کتاب بی حسی موضعی اثر گونتر گراس نشر نیلوفر
کتاب خانم دلوی اثر ویرجینیا وولف نشر نیلوفر
کتاب مائده های زمینی و مائده های تازه اثر آندره ژید نشر نیلوفر
کتاب شیاطین (جن زدگان) اثر فیودور داستایفسکی نشر نیلوفر
کتاب ژرمینال اثر امیل زولا نشر نیلوفر
به نام خدا سایت شی مارکت
رُمان (به فرانسوی: roman) یک نوع داستان بلند است که در قالب نثر نوشته میشود. در سده ۱۸ (میلادی) کلمهٔ «رمان» بیشتر برای اشاره به قصّههای کوتاه در مورد عشق و توطئه به کار میرفت. در ۲۰۰ سال اخیر، رمان تبدیل به یکی از مهمترین اشکال ادبی شدهاست.
ریشۀ زبانی
رمان واژهای فرانسوی است به معنای داستانی که به نثر نوشته شود و شامل اتفاقات و حوادثی ناشی از تخیل نویسنده باشد و آن، اقسامی دارد. رمان آموزشی که داستانی است شامل مطالب علمی، طبیعی و فلسفی، رمان پلیسی که داستانی حاکی از حوادث مربوط به دزدی، جنایت و کشف آنها توسط کاراگاهان زبردست است، رمان تاریخی که داستانی است که اساس آن مبتنی بر وقایع تاریخی باشد و رمان عاشقانه که داستانی است که شالودهٔ آن بر عشق نهاده باشد.
رمان در زبان فارسی، مترادف نوول در زبان انگلیسی است. نوول به معنی نو، جدید، بدیع، رمان، داستانهای کوتاه، کتاب داستان و داستان عشقی کوتاه آمدهاست. علت وارد شدن کلمهٔ رمان به جای کلمه نوول به زبان فارسی را میتوان در نزدیکی بیشتر ایرانیان متجدد و واردکننده محصولات فرهنگی به ایران، به زبان فرانسه دانست.
تاریخچه
نگارهای اثر سده ۱۷ از یکی از صحنههای داستان گنجی. این داستان نخستین رمانی است که به زبان ژاپنی نوشته شده و گاه از آن به عنوان نخستین رمان جهان یاد میشود.
در اصل کلمهٔ رمان، بیانگر زبان پیشین و عامیانه فرانسویان بود که در مقابل زبان لاتین، زبان عالمانه و ادبی آن روزگار، قرار داشت. ضمناً به آثار ادبی منظوم از نوع داستانهای تخیلی و ساختگی که به زبان رومیایی (رمان) کتاب شده بود نیز اطلاق میشود. نظیر رمانهای حاوی اوضاع و احوال شوالیهها یا رمانهای سازگار و متناسب با نزاکت و تعلیم و تربیت. رمان در مورد همهٔ آن چیزهایی گفته میشود که مربوط به تمدن، هنر و مخصوصاً زبانهای آن ردیف از کشورهایی است که از قرن پنجم تا قرن دوازدهم میلادی تحت سیطره مادی و معنوی رومیها بودند. از میان زبانهای رمان میتوان فرانسوی، ایتالیایی، اسپانیایی، رومانیایی و پرتغالی را نام برد. در قرون وسطی رمان به زبان ادبی شمال فرانسه و از ۱۰۶۶ میلادی به زبان ادبی انگلستان نیز اطلاق میشدهاست. در نتیجه میتوان گفت که از قرن ۱۲ میلادی به بعد، فرانسه شمالی و انگلستان زمینه مساعدی را برای رشد و انتشار فرهنگ و تمدن فراهم آورده بودند که بیان ادبی دست اول آن زبان رمان و به صورت داستانسرایی و قصهگویی منظوم بود. بدین ترتیب نوع ادبی داستانی از آنجا که به زبان رمان نوشته میشود، به رمان معروف شد. در قرون وسطی داستان شهسوارانه مطلوب شمرده میشد (از همان نوع داستانهای عیاری فارسی). در قرن شانزدهم فرانسوا رابله و سروانتس آن را به معنای کمابیش امروزی به کار بردند که در قرن هفدهم جا افتاد. سرانجام در قرن نوزدهم، رمان چه از نظر شمار آثار و چه از لحاظ زبان و ساختار، به اوج شکوفایی رسید. از اینرو قرن نوزدهم را دورهٔ خاصی در تاریخ داستاننویسی در اروپا و مبدأ اشاعهٔ آن در نقاط دیگر جهان میشناسند.