کتاب دفترچه ممنوع اثر آلبا د سسپدس نشر علمی و فرهنگی
کتاب دمیان اثر هرمان هسه نشر علمی فرهنگی
کتاب 1984 اثر جورج اورول نشر نیلوفر
کتاب موبی دیک یا نهنگ بحر اثر هرمان ملویل نشر نیلوفر
کتاب ابشالوم، ابشالوم! اثر ویلیام فاکنر انتشارات نیلوفر
کتاب اعترافات اثر ژان ژاک روسو انتشارات نیلوفر
کتاب کت چرمی اثر چزاره پاوزه نشر ققنوس
کتاب محاکمه اثر پتر هاندکه نشر چشمه
كتاب آخرش هم هيچ اثر والتر كمپوسکی نشر ققنوس
کتاب بیگ نیت دردسر ساز تمام عیار (رفیق بامرام- جلد 7)ثر لینکلن پیرس نشر پرتقال
کتاب مگنس چیس و کشتی مردگان اثر ریک ریوردان انتشارات پرتقال
کتاب مگنس چیس و اساطیر آسگارد اثر ریک ریوردان انتشارات پرتقال
کتاب موزه تسلیم بی قید و شرط اثر دوبراوکا اوگرشیچ نشر نو
کتاب اگر من صورت تو را داشتم اثر فرانسیس چا نشر آسیم
کتاب پیر دختر اثر انوره دوبالزاک نشر نو
کتاب بازگشت مردگان اثر ایمی برونی انتشارات سبزان
کتاب اینم شد زندگی اثر عزیز نسین نشر نگاه
کتاب نهمین روز از ماه نوامبر اثر كالین هوور انتشارات کتاب کوله پشتی
کتاب پخمه اثر عزیز نسین نشر نگاه
کتاب چاخان اثر عزیزنسین نشر نگاه
کتاب ابله اثر فیودور داستایوفسکی نشر نگاه
کتاب زاده در قفس اثر پادما ونکاترامان انتشارات پرتقال
كتاب شبح تاریکی ( آپولو2 ) اثر ریک ریوردان انتشارات پرتقال
كتاب مقبره ی بيیدادگر( آپولو 4 ) اثر ریک ریوردان انتشارات پرتقال
کتاب انجمن سری بندیکت اثر ترنتون لی استوارت انتشارات پرتقال
کتاب شهرهای جاسوس 1 ویروس کشنده اثر جیمز پانتی انتشارات پرتقال
کتاب خودمان تمامش می کنیم اثر کالین هوور نشر میلکان
کتاب سنگ کاغذ قیچی اثر آلیس فینی نشر نون
کتاب ساحره اثر گئورگ دراگمان نشر نو
کتاب محمود و نگار اثر عزیز نسین نشر ققنوس
کتاب کیم جی یونگ، متولد 1982 اثر چونام-جو نشر کتاب مجازی
کتاب بر امواج اثر مارگارت اتوود نشر ققنوس
کتاب تاجر ونیزی داستان شور انگیز بازرگان وندیکی اثرویلیم شاکسپیر نشر نیلوفر
كتاب شاهكار گمنام اثر انوره دو بالزاك نشر نيكا
به نام خدا سایت شی مارکت
رُمان (به فرانسوی: roman) یک نوع داستان بلند است که در قالب نثر نوشته میشود. در سده ۱۸ (میلادی) کلمهٔ «رمان» بیشتر برای اشاره به قصّههای کوتاه در مورد عشق و توطئه به کار میرفت. در ۲۰۰ سال اخیر، رمان تبدیل به یکی از مهمترین اشکال ادبی شدهاست.
ریشۀ زبانی
رمان واژهای فرانسوی است به معنای داستانی که به نثر نوشته شود و شامل اتفاقات و حوادثی ناشی از تخیل نویسنده باشد و آن، اقسامی دارد. رمان آموزشی که داستانی است شامل مطالب علمی، طبیعی و فلسفی، رمان پلیسی که داستانی حاکی از حوادث مربوط به دزدی، جنایت و کشف آنها توسط کاراگاهان زبردست است، رمان تاریخی که داستانی است که اساس آن مبتنی بر وقایع تاریخی باشد و رمان عاشقانه که داستانی است که شالودهٔ آن بر عشق نهاده باشد.
رمان در زبان فارسی، مترادف نوول در زبان انگلیسی است. نوول به معنی نو، جدید، بدیع، رمان، داستانهای کوتاه، کتاب داستان و داستان عشقی کوتاه آمدهاست. علت وارد شدن کلمهٔ رمان به جای کلمه نوول به زبان فارسی را میتوان در نزدیکی بیشتر ایرانیان متجدد و واردکننده محصولات فرهنگی به ایران، به زبان فرانسه دانست.
تاریخچه
نگارهای اثر سده ۱۷ از یکی از صحنههای داستان گنجی. این داستان نخستین رمانی است که به زبان ژاپنی نوشته شده و گاه از آن به عنوان نخستین رمان جهان یاد میشود.
در اصل کلمهٔ رمان، بیانگر زبان پیشین و عامیانه فرانسویان بود که در مقابل زبان لاتین، زبان عالمانه و ادبی آن روزگار، قرار داشت. ضمناً به آثار ادبی منظوم از نوع داستانهای تخیلی و ساختگی که به زبان رومیایی (رمان) کتاب شده بود نیز اطلاق میشود. نظیر رمانهای حاوی اوضاع و احوال شوالیهها یا رمانهای سازگار و متناسب با نزاکت و تعلیم و تربیت. رمان در مورد همهٔ آن چیزهایی گفته میشود که مربوط به تمدن، هنر و مخصوصاً زبانهای آن ردیف از کشورهایی است که از قرن پنجم تا قرن دوازدهم میلادی تحت سیطره مادی و معنوی رومیها بودند. از میان زبانهای رمان میتوان فرانسوی، ایتالیایی، اسپانیایی، رومانیایی و پرتغالی را نام برد. در قرون وسطی رمان به زبان ادبی شمال فرانسه و از ۱۰۶۶ میلادی به زبان ادبی انگلستان نیز اطلاق میشدهاست. در نتیجه میتوان گفت که از قرن ۱۲ میلادی به بعد، فرانسه شمالی و انگلستان زمینه مساعدی را برای رشد و انتشار فرهنگ و تمدن فراهم آورده بودند که بیان ادبی دست اول آن زبان رمان و به صورت داستانسرایی و قصهگویی منظوم بود. بدین ترتیب نوع ادبی داستانی از آنجا که به زبان رمان نوشته میشود، به رمان معروف شد. در قرون وسطی داستان شهسوارانه مطلوب شمرده میشد (از همان نوع داستانهای عیاری فارسی). در قرن شانزدهم فرانسوا رابله و سروانتس آن را به معنای کمابیش امروزی به کار بردند که در قرن هفدهم جا افتاد. سرانجام در قرن نوزدهم، رمان چه از نظر شمار آثار و چه از لحاظ زبان و ساختار، به اوج شکوفایی رسید. از اینرو قرن نوزدهم را دورهٔ خاصی در تاریخ داستاننویسی در اروپا و مبدأ اشاعهٔ آن در نقاط دیگر جهان میشناسند.